中国語 | 日本語

:400-1014-400

中国分部官网入口

您现在的位置: 主页 > 在日课程 > 日语考级 >

日语培训之日语一级语法练习及详解·2

日期:2017-05-23 10:50

  日语培训之日语一级语法练习及详解·2

  (1)地球温暖化問題は、他の問題___各国が協力して取り組むべき問題だ。

  1 に限って  2 とあれば  3 にかかわらず  4 にもまして  答は4番

  【解説】

  「~にもまして」

  〔例文〕

  地球温暖化問題は、他の問題にもまして各国が協力して取り組むべき問題だ。

  〔構文〕

  N+にもまして

  〔意味〕

  「~以上に」

  「AはBにもましてCだ」で、「BもCだが、AはB以上にCだ。」という意味になります。

  AとBを比べて、Cという点ではAの方がもっと重要だ、と言いたい時に使います。

  また、「前/以前にもまして」は「今まで以上に」、「何にもまして」は「一番~だ」という意味の慣用表現です。

  例文1)

  留学生活を成功させるには、何にもまして、あきらめない気持ちを持つことが重要だ。

  1「に限って」は「N+に限って」で「~に限定して(言うと)」という意味です。

  例文2)

  うちの子に限って、罪を犯すようなことは決してありません。

  2「あれば」はひっかけです。

  3「にかかわらず」は「N+にかかわらず」で「~に関係なく」という意味になります。

  例文3)

  この大会は年齢や男女にかかわらず、どなたでも参加できます。

  (2)今回の地震を___、私の住む町でも防災対策が強化されることになった。

  1 ついて  2 ものともせず  3 めぐって  4 契機に  答は4番

  【解説】

  「~を契機に」

  〔例文〕

  今回の地震を契機に、私の住む町でも防災対策が強化されることになった。

  〔構文〕

  N+を契機に

  〔意味〕

  「~をきっかけにして」

  「を契機に」は「Aを契機にB」で「Aをきっかけとして、Bが起こった。」という意味です。

  「をきっかけにして」とほとんど同じ意味ですが、「を契機に」は、いい事を始める時に使うことが多いです。

  「を契機に」の他に「を契機にして」「を契機として」といった言い方もあります。

  1は引っかけです。

  2は「Aをものともせず(に)」で「Aという困難/厳しい条件に負けないで(それを克服した/乗り越えた)」という意味の表現です。

  例文1)

  彼は数々の困難をものともせず、会社の再建を成功させた。

  3は「~をめぐって」で「~に関して/ついて」という意味になります。

  例文2)

  ごみ処理施設の建設問題をめぐって、村は2つの意見で対立した。

  (3)彼は、亡き___に似て非常に実直な性格だ。

  1 御貴父

  2 高尊父

  3 高貴父

  4 御尊父

  答は4番

  【解説】

  「御尊父(ごそんぷ)」

  〔例文〕

  彼は、亡き御尊父に似て非常に実直な性格だ。

  〔構文〕

  尊+N

  〔意味〕

  「相手の~」(尊敬語)

  「尊~」は「尊A」で、相手や相手にかかわる人に対して敬意を表す尊敬表現です。

  例文中の「御尊父」は、「ごそんぷ」と読みます。相手の父親に敬意を表す「尊」に丁寧さを表す「御」をつけた、極めて敬意の高い言い方です。

  「尊」がつく尊敬表現には、「御尊父」の他に以下のものがあります。

  御尊影(ごそんえい):相手(や相手に関する人)の写真や肖像(しょうぞう)。

  例文1)

  友人宅の仏壇には、亡き御尊父の御尊影が飾られていた。

  御尊顔(ごそんがん):相手の顔。

  例文2)

  この寺の御本尊(ごほんぞん)は、5年に1度だけその御尊顔を拝することができる。

  1、2、3は、すべてひっかけです。

  (4)インターネットが子どもに与える影響について、若干___を述べたい。

  1 拙見2 愚見3 小見4 廉見  答は2番

  【解説】

  「愚見」

  〔例文〕

  インターネットが子どもに与える影響について、若干愚見を述べたい。

  〔構文〕

  愚+N

  〔意味〕

  「わたしの~」(謙譲語)

  「愚~」は「愚A」で「わたくしのA」という意味を表す謙譲表現です。

  「愚」は「愚か」で「おろか」と読み、「知能や理解力が低いこと」という意味です。

  例文中の「愚見」は、「わたくしの(おろかな)意見」という意味で、自分の考えをへりくだっていう言い方です。

  改まった公的な場で自分の意見をいう時に使う表現です。

  「愚」がつく謙譲表現には、「愚見」の他に以下のものがあります。(日语等级考试)

  愚考(ぐこう):わたくしの考え。

  愚息(ぐそく):わたくしの息子。

  愚妻(ぐさい):わたくしの妻。

  (5)本日ご依頼のありました___商品サンプルを送付させて頂きます。

  1 愚社  2 弊社  3 拙社  4 劣社  答は2番

  【解説】

  「弊~」

  〔例文〕

  本日ご依頼のありました弊社商品サンプルを送付させて頂きます。

  〔構文〕

  弊+N

  〔意味〕

  「わたくし(ども)の~」(謙譲表現)

  「弊~」は「弊A」で「わたくし(ども)のA」という意味を表す謙譲表現です。

  例文中の「弊社」は、「わたくし(ども)の会社」という意味で、自社をへりくだっていう言い方です。

  ビジネスの場面、特にビジネス文書(社外文書)等でよく使われます。

  「弊」がつく謙譲表現には、「弊社」の他に以下のものがあります。

  弊店(へいてん):わたくし(ども)の店

  弊誌(へいし):わたくしどもが出版している雑誌

  弊紙(へいし):わたくしどもが出版している新聞

  弊国(へいこく):わたくしの国。(日语等级考试)

  1、3、4は、すべてひっかけです。

  • 全国免费咨询电话:400-1014-400
  • 学习谷西单校区:010-59739238/59739298
  • 学习谷海淀校区:010-51582278/51582279
  • 学习谷大望路校区:010-85805586/85805568
  • 学习谷天津校区:022-23309416/23316595

请输入您的真实姓名
请输入您的常用手机号